Japanse tatoeages

l'ik ben een grote fan van tatoeages en tatoeagekunst. Nu ik'ik deel mijn liefde voor tatoeages met jullie allemaal.

Japanse tatoeage is zowel gedurfd als geheimzinnig geworden

Japanse tatoeages staan ​​bekend om hun gedurfde lijnen, historische patronen en beelden, en totale lichaamsbedekking. De technieken voor tatoeëren die zich in Japan ontwikkelden, maakten gebruik van handgereedschap, en dat was niet zo't tot het midden van de 20e eeuw kwamen machines voor het eerst in de Japanse tatoeage. Terwijl westerse tatoeages vaak resulteren in een gevarieerde verzameling kleine stukjes, omvat Japanse tatoeage grootschalige tatoeages met volledige mouwen of benen, en tatoeages op het hele lichaam die vanaf de halslijn tot de polsen en enkels bedekken.

Vanaf 1994 NTA-conventie

Vanaf 1994 NTA-conventie

Foto door Rae Schwarz

De eerste keer dat ik een echte Japanse tatoeage zag

Deze foto is uit 1994. Deze foto is gemaakt tijdens de NTA-conventie "ontmoet en Groet." Dit betekende dat het een enorme foto-op was voor iedereen met een bepaalde hoeveelheid congrestoegang. Ik schoot bijna 80 foto’s in een tijdsbestek van ongeveer twee uur, rennend door een gigantische balzaal vol met getatoeëerde mensen.

Dit was de eerste keer dat ik traditionele Japanse handtatoeages zag of fotografeerde. Ik werd meteen getroffen door de subtiliteit van sommige schaduwen. Het heeft een kwaliteit die je gewoon niet doet'niet zien in westerse tatoeage.

De jonge man die de tatoeage droeg, deed dat niet't spreken geen Engels, dus ik was'niet met hem kunnen praten. Je kon aan zijn gezicht zien, terwijl hij zich langzaam omdraaide om door tientallen toeschouwers gefotografeerd te worden, dat hij erg trots was op zijn tatoeage en dat hij wenste dat hij ons ook wat vragen kon stellen.

Kanji met kersenblaadje

Kanji met kersenblaadje

Foto door Rae Schwarz

Op de NTA-conventie van 1994

Op de NTA-conventie van 1994

Foto door Rae Schwarz

Met de hand getatoeëerde Kanji

Kanji, Japanse karakters, maken populaire tatoeages. De vrouw wiens been je hier ziet, liet haar tatoeage volledig met de hand zetten op de NTA-conventie van 1994, en was zo vriendelijk om me te laten kijken, foto’s te maken en er met me over te praten. De onderste foto toont de Japanse meester die met de hand aan deze tatoeage werkt.

Ze was de partner van een Amerikaanse tatoeëerder en ze kreeg de kanji voor zijn naam op haar been, samen met een enkel blaadje met kersenbloesem. Omdat ze wist hoe lang het kon duren om het werk met de hand te doen, vertelde ze me dat ze er met opzet een klein ontwerp van had gemaakt, zodat de Japanse tattoo-meester volledig met de hand kon werken en geen tattoo-machine kon gebruiken om tijd te besparen. In een conventieomgeving worden contouren vaak machinaal gedaan om het ontwerp een stuk sneller te maken, met arcering met behulp van de handtechnieken.

Ik vroeg haar of ze enig verschil voelde tussen de sensatie van een machinale tatoeage versus met de hand. Ze dacht even na en zei toen:'d zou bijna zeggen dat de Japanse handtechniek was "koel" terwijl de Westerse machinemethode meer aanvoelde "heet." Ze voelde dat het werk dat ze kreeg minder pijnlijk was, maar ze voelde ook de duidelijke puncties van de naalden in haar huid, wat volgens haar een beetje raar aanvoelde. Als het'Het is erg stil, je kunt het handgereedschap het been horen doorboren en het maakt een vreemd knarsend of ploffend geluid, bijna alsof je een rat of konijn op iets hoort kauwen.

Het voltooide ontwerp, hier getoond, duurde ongeveer een uur om te tatoeëren. Stel je nu eens voor hoeveel vierkante centimeter er in een volledig Japans bodysuit zit, en je begrijpt waarom het wel tien jaar kan duren voordat het klaar is.

Japanse kanji (letters) voor tatoeages: doe je onderzoek!

De website Hanzi Smatter is geheel gewijd aan het misbruik van Chinese karakters in de westerse cultuur. De auteur is dol op en gedijt op foto’s van tatoeages die mensen hebben gekregen met Chinese karakters of Japanse kanji waar de vertaling een beetje uit is, of zelfs ver weg in het linkerveld, of de karakters ondersteboven werden geplaatst.

De beste manier om een ​​onderwerp op deze site niet te beëindigen, is door je huiswerk te doen en je beenwerk te doen als het gaat om het maken van je tatoeage in een vreemde taal. Het vinden van een moedertaalspreker is de beste keuze, hoewel het'is het ook een goed idee om een ​​second opinion te vragen.

Onderstaand boek is een goed startpunt.

"Horimono" vs. "Irezumi"

Het woord "irezumi" is in de VS aangeslagen als een woord dat Japanse tatoeage betekent, maar in feite is de specifieke betekenis: "tatoeages voor straf" en het verwijst naar markeringen die in de oudheid op criminelen zijn gemaakt. De meer geschikte Japanse naam voor tatoeëren is "horimono." Zie BME's discussie van deze voorwaarden.

Drie video’s van handtatoeëren (Tebori)

Het Japanse woord voor de techniek van het met de hand tatoeëren is tebori.

Deze video’s laten een goede benadering zien van wat ik die dag in 1994 aan het kijken was.

De eerste selectie hier is een video gemaakt van de man die velen beschouwen als de #1 Japanse tatoeëerder die vandaag leeft, Horiyoshi III. Veel van deze video is in close-up opgenomen, waardoor je de Japanse handtattootechniek kunt observeren. Als je goed luistert, zoals Horiyoshi III werkt, zie je:'is dit lichte krakende geluid. Dat is eigenlijk het geluid van de naalden die de man herhaaldelijk breken's huid, een geluid dat je kunt'niet te horen bij westerse tatoeages door het gebruik van minder naalden en het overheersende geluid van de elektrische machine.

Het absoluut BESTE boek over Japanse tatoeage

Maron 2005

Maron 2005

Foto door Rae Schwarz

Maron's Horiyoshi III-bodysuit: een prachtig voorbeeld van hedendaagse Japanse tatoeage

De persoon die hier wordt getoond is Maron, die ik ontmoette bij Bondage A Go Go in San Francisco in 2005. Hij deed op een avond mee aan hun tattoo-wedstrijd.

Zijn bodysuit werd in Japan gedaan door tattoo-meester Horiyoshi III. Maron heeft er een paar jaar gewoond en heeft regelmatig gewerkt om alles in zo’n korte tijd af te krijgen. De omtrek omvat machinaal werk, maar alle kleuren en arceringen zijn gedaan met de traditionele handmethoden.

Hij's bedekt solide van polsen tot enkels. Het kleurdetail en de schaduw die je kunt zien als je naast hem staat en hem persoonlijk bekijkt, kan dat gewoon'niet adequaat worden beschreven. De tonen en vermenging zijn gewoon geweldig. Er is arcering en zeer complexe arcering, zoals in zeer bekwame penillustratie, in de zwarte contouren en arcering van de tatoeage, op een niveau dat je gewoon niet'niet zien worden gedaan door Amerikaanse tattoo-artiesten.

Meer boekaanbevelingen

l'Ik heb altijd al een voorliefde gehad voor de Japanse stijl van tatoeëren. In mijn eigen tattoo-boekencollectie moet dit een van mijn grootste subsecties zijn. Elk van deze boeken is waardevol genoeg gebleken om niet alleen te bezitten, maar ook om herhaaldelijk te bestuderen.

Deze verzamelde titels bieden niet alleen historische feiten en referenties voor Japanse tatoeages, maar ook specifieke beelden en verslaggeving van hedendaagse tatoeage in Japan vanaf de jaren ’60 tot nu. De groei en versmelting van de kunstvorm met wat neerkomt op alleen mijn eigen leven is verbazingwekkend voor mij.

Meer informatie en historische achtergrond over Japanse tatoeage

Dus, als je zo ver bent gekomen, ik'ik ga raden dat jij'ben een fan van Japanse tatoeages en tatoeages in Japanse stijl. Laat me weten wat je van dit artikel vond, stel een vraag of deel je ervaring met Japanse tatoeages!

Opmerkingen

Mandy op 12 september 2016:

Ik hou van traditionele Japanse tatoeages. De manier waarop een verhaal op zo’n complexe en mooie manier op een lichaam kan worden vertaald, is de definitie van tattoo-kunst. Persoonlijk geef ik de voorkeur aan traditionele Japanse tatoeages boven Amerikaanse traditionele. Dat gezegd hebbende, vind ik dat de enorme hoeveelheid details in sommige stukken mijn prikkelsoverbelasting en duizeligheidssymptomen kan veroorzaken. Ik wens vaak dat er meer tattoo-artiesten zijn die gespecialiseerd zijn in Japanse kunst in Australië.

josietook op 22-11-2013:

Prachtige kunstwerken. Ik vind de eerste die je laat zien in deze lens geweldig.

blauwe lelie op 31 maart 2013:

Japanse tatoeages zijn een fijn stukje ingewikkeld ontwerp dat op een zeer zorgvuldige manier is gedaan. Alleen al het in detail onderzoeken maakt je verdiept.

Elyn MacInnis uit Shanghai, China op 7 februari 2013:

Ik heb twee jaar in Japan gewoond en heb nogal wat tatoeages gezien. De indruk die ik had was dat gangsters graag deze grote/volledige lichaamstatoeages kregen en er bekend om stonden. Ik denk dat niet iedereen met een tatoeage een gangster is! Maar dat was een groep die opviel. Japanse tatoeëerders zijn echte artiesten, dat is zeker. hun ontwerpen zijn echt geweldig.

AJ uit Australië op 17 maart 2012:

Ik ben nieuwsgierig naar de Japanse tatoeage vanuit het perspectief dat ik veel Japanners heb gekend en me gewoon niet kan voorstellen dat een van hen een tatoeage heeft. Ik ben ook meerdere keren in Japan geweest en heb nog nooit een tatoeage gezien!

Tom Maybrier op 17 januari 2012:

ik kan't wachten om naar Japan te gaan en getatoeëerd te worden. Mijn droom is om werk van Shige op te halen bij Yellow Blaze! Geweldige lens!

Miha Gasper uit Ljubljana, Slovenië, EU op 01 januari 2012:

Ik ben geen fan van tatoeëren, maar ik bewonder het artistieke aspect van dit werk en heb zeker genoten van je lens. Proost!

Noordwestfoto’s op 13 december 2011:

Mooie tatoeages. Maar deze techniek ziet er pijnlijk uit!

jimmyworldstar op 12 december 2011:

Ongelooflijk. De tatoeages van het hele lichaam zien er heel ingewikkeld en kleurrijk uit. ik zou'Ik vond het geweldig om je lens meer te zien praten over tatoeages die veel leden van de georganiseerde misdaad hebben.

jquod254 op 30-11-2011:

geweldige lens! l'heb veel leuke tatoeages in Japanse stijl gezien?

seosmm op 26-11-2011:

Geweldige informatie. Zeer mooie lens!

TatoeageBaron op 24 november 2011:

Mooi werk op de lens. l'Ik hou zelf niet van Japanse tatoeages, maar ze zijn mooi en heel goed gedaan!

CritterLover LM op 22-11-2011:

Mooie lens!

Rhidawn op 01-11-2011:

Verbazingwekkend!

greenlungsofpolen op 29 oktober 2011:

Ik heb dit jaar mijn eerste tatoeages laten zetten en ik ben er dol op

aquarian_insight op 28 oktober 2011:

Dit is echte lichaamskunst! Geweldige lens.

PeterStip op 02 oktober 2011:

zo’n oude kunst. Goede lens, geniet van de foto’s. Ik heb geen tatoeages, maar ik'heb echt mooie gemaakt gezien.

miaponzo op 16 september 2011:

Ik vind ze er ongelooflijk uitzien.. ze zijn fascinerend.. maar zo blijvend. Ik haat mijn tatoeages.. maar deze zijn ongelooflijk mooi en zo artistiek..

andreaberrios lm op 15 september 2011:

Prachtige kunst.. Ik heb tatoeages en ik ben er dol op.

Prestatiewagens op 31 augustus 2011:

Cool, de details zijn geweldig

Rae Schwarz (auteur) uit Seattle, WA op 27 augustus 2011:

@ScottHolt: ik'Ik heb zelfs mensen horen vertellen dat tatoeëren met de hand, wanneer gedaan door een ervaren beoefenaar, minder pijnlijk is dan machinaal.

Scott Holt op 16 augustus 2011:

Handtatoeages zien er echt pijnlijk uit haha.

Geeve op 11 augustus 2011:

Een zegen voor een prachtige lens gemaakt door een engel. Je verdient het 🙂

neoglitch17 op 28 juli 2011:

Wauw, heel interessant spul! Ik zou graag een kanji-tatoeage op mijn rechterarm willen hebben, maar dat'gaat erover. Een volwaardige tatoeage in mijn rug hebben is niet iets wat ik heel graag zou willen doen. Bedankt voor het delen! :NS

aeknuth op 24 juli 2011:

Een tatoeage is het kenmerk van een crimineel in Japan. Stranden en Onsen-huizen (openbare warmwaterbronnen) zullen borden hebben geplaatst waarop staat dat tatoeages niet zijn toegestaan. Sommige afbeeldingen worden geassocieerd met specifieke criminele bendes. Als je je inkt in het openbaar laat zien, zullen gewone mensen bang voor je zijn en je vermijden.

Het betekent daar iets anders dan in het westen. Ze zeker. doe daar wel kwaliteitsinkt, want dat doe je niet'ik wil het soort mensen dat ze krijgt niet verknoeien.

bensen32 lm op 14 juli 2011:

deze zijn geweldig, goede info hier. Ik heb zelf 12 tatoeages, maar geen enkele is zo, dit is waanzinnig cool.

BosBeer LM op 30 juni 2011:

Geweldige lens, bedankt voor het delen!

Apps in overvloed op 22 juni 2011:

Dat zijn wilde tatoeages

speler trainer op 10 juni 2011:

Mooi objectief. Ik hou gewoon van tatoeages en die je hebt laten zien zijn prachtig. Gewoon een herinnering voor iedereen, wees voorzichtig met het nemen van een tatoeage met letters of tekens die mogelijk niet in uw eigen moedertaal zijn – controleer dubbel om er zeker van te zijn dat de letters en tekens echt betekenen wat u denkt dat ze doen.

MelissaInTheSky op 10 juni 2011:

Geweldige tatoeages! Wauw! Ware kunst.

Kaneel op 02 juni 2011:

ik niet't heb dat soort Japanse tatoeage, maar ik heb een, "gouden Draak," om naar Japan te gaan.

sorana ik op 11 mei 2011:

Wauw… fantastische tatoeages.

anoniem op 29 maart 2011:

Meest uitstekend! Bedankt.

Meneer Widemouth op 19 maart 2011:

Ik moet toegeven dat de Japanse tatoeages me erg aanspreken. Knap werk bij het samenstellen van deze uitgebreide presentatie. Trouwens, ik hield ook van je Miso-lens en wilde een reactie achterlaten, maar dat deed het niet't hebben een sectie dus, geweldig werk op dat ook. Misosoep helpt straling uit het lichaam te trekken – de Japanners ontdekten dit na Hiroshima en Nagasaki.

rodney528 op 16 maart 2011:

Die Japanse tatoeages zijn hardcore, maar ze zien er geweldig uit

rodney528 op 16 maart 2011:

Die Japanse tatoeages zijn hardcore, maar ze zien er geweldig uit

WildDierTatoeages op 08 maart 2011:

Ik hou van de Japanse ontwerpen en de betekenissen erachter. Bedankt voor een geweldige lens

JulioRancho op 09 januari 2011:

Ik hou van de Japanse tattoo-stijl. Naar mijn mening lijken de yakuza de mooiste tatoeages te hebben, ook al zijn ze bendegerelateerd. Ik heb altijd gedacht dat het grappig zou zijn als een Amerikaan die trendy probeert te zijn iets op zich laat tatoeëren, dat hebben ze gedaan'ik begrijp het.lol. Ik ben altijd dol geweest op de "de hemel" symbool gevonden op Akuma van straatvechter.

TribalTatoeagesGalerij op 01-12-2010:

een van de beste tatoeagestijlen, de Japanners hebben er echt een prachtige kunstvorm van gemaakt

AmbrosiaIJslolly op 12-11-2010:

Yakuza-tatoeagekunst is legendarisch.

ZablonMukuba op 10 oktober 2010:

ik hou van body art, tatoeages zijn geweldig

vechtsporttraining op 21 juli 2010:

Ik ben nooit een fan geweest van tatoeages, maar ik vind deze leuk, ze zijn absoluut meer kunst dan iets anders

litteken op 20 juli 2010:

Japans tatoeëren wordt echt een kunst. Bedankt voor het delen en voor de mooie foto’s.

info-emedia op 22 juni 2009:

Wauw, dit is een prachtig samengestelde lens en ook nog eens boordevol informatie! Daar'er is zoveel te leren, bedankt voor het delen!

clementie ik op 16 mei 2009:

Schitterend objectief. Ik heb tatoeages op mijn beide voeten die op deze manier zijn gedaan. Kan'ik zeg het niet'het deed geen pijn, maar ze genas heel snel en zien er fantastisch uit. Deze methode lijkt veel zinvoller dan het hebben van een machinetattoo.

Bloemenuniversums op 09 april 2009:

Mooie tatoeages en een geweldige lens!

rydigga op 03 april 2009:

Hallo Rae,

Zeer interessant objectief. Bedankt voor het delen 🙂

Ryan

inkedskin op 01-04-2009:

ik zou tribale armtattoos willen hebben, maar geen tattoo van het hele lichaam zoals die Jappen hebben…

Ashiro uit Birmingham, VK op 27 maart 2009:

Heel leerzaam! l'Ik ben vooral blij dat ik erachter kwam dat irezumi voornamelijk op criminelen wordt gebruikt. Ik had een heel gênante fout kunnen maken toen ik Japans begon te leren.

logo-design-tsarina op 04 maart 2009:

ik hou van alles over Japanse kunst. En deze lens zorgt ervoor dat ik er elke dag meer en meer van ga houden! 🙂

DongMei op 23 februari 2009:

Je liefde voor tatoeëren en authenticiteit komen bij elk woord naar voren. Bedankt voor een buitenwijk-lens. Enkele van de evenementen die je'waar ik in de loop der jaren ben geweest, klinkt geweldig?.

anoniem op 19 februari 2009:

Oosterse en exotische ontwerpen, that'is wat ik zo leuk vind aan Aziatische kunst en cultuur, vooral Japan?.

logo-design-tsarina op 18 februari 2009:

wat kan ik zeggen…deze lens rockt….m/…en die tatoeages zijn best eng maar toch te mooi om te beschrijven…

Aaron-M op 05 februari 2009:

Ik werd geïnkt terwijl ik in Japan was! Ik hou ervan! Japanse stijl is anders dan alle andere. De Japanse artiest is ook anders dan de Amerikaanse artiest. het is een tattoo-cultuur en een landcultuur-ding.

Chris1392 op 31 januari 2009:

Mooi objectief! 5 sterren

anoniem op 29 januari 2009:

Koel! 5*'s voor uniciteit.

Stepgree op 18 januari 2009:

Fascinerend, maar raar!

Ajmartirano op 18 januari 2009:

geweldige lens Ik heb hier echt geweldige ontwerpen, bedankt voor het delen

Ik heb je zeker beoordeeld en favoriet gemaakt

ijzer1 op 14 december 2008:

Geweldig!

Rae Schwarz (auteur) uit Seattle, WA op 01 december 2008:

[in antwoord op susannaduffy] I'ben al 20 jaar getatoeëerd, en geen enkele heeft dat "doorgezakt" nog. Wat er in de loop van de tijd gebeurt, hangt af van waar je je tatoeages op je lichaam laat zetten, hoe de kunst is en hoe goed je voor jezelf en je huid zorgt.

Susanna Duffy uit Melbourne Australië op 27 november 2008:

Wat ga je doen over een paar jaar als alles zakt? Of als je afvalt? l'Ik heb me vaak afgevraagd wat er zal gebeuren met mensen (vooral vrouwen) met grote tatoeages. Is er een proces beschikbaar om? "een tatoeage strakker maken"? ik weet dat daar's operatie om tatoeages te verwijderen, maar is er iets om te repareren??

Rae Schwarz (auteur) uit Seattle, WA op 25 november 2008:

[in antwoord op FreddyBenstein] Zoals ik op deze lens al aangaf, is er'is al een hele website die niets anders doet dan dat. Het heeft geen zin dat ik het wiel opnieuw uitvind, eh?

FreddyBenstein op 25 november 2008:

Je zou een pagina moeten maken over alle kanji-tatoeages die verpest worden door onwetende tattoo-artiesten of onwetende klanten. Ik lees Japans, en af ​​en toe wil iemand me hun nieuwe kanji-tatoeage laten zien, en af ​​en toe is het helemaal verknoeid. Hoe spijtig.

Christianna Garrett-Martin op 22-11-2008:

Schitterend kunstwerk! Een geweldige lens en lensrolled naar mijn tattoo-lens 🙂

Christianna

beachbum_gabby op 03 november 2008:

Ik hou van de ontwerpen, maar ik hou meer van de tribale en Azteekse. 🙂

papawu op 26 oktober 2008:

Het kunstenaarschap van Japanse tatoeages is echt een wonder. Ik heb erover nagedacht om alles uit de kast te halen met tatoeages op beide armen van pols tot schouder, maar heb die sprong nog niet gemaakt.

J_ben op 14 oktober 2008:

Geweldig kunstwerk.. mooie lens… 🙂

Belindance op 13 oktober 2008:

Dit is waar kunstwerk, en het lijkt erop dat deze stijl in veel culturen acceptabeler wordt, niet zo geheimzinnig. Ik heb er zelf een paar die ik heb ontworpen.

Kiwisoutback uit Massachusetts op 01 oktober 2008:

Wauw, geweldig objectief! Verbazingwekkende kunstwerken, het moet ongelooflijk moeilijk zijn om deze op een lichaam weer te geven.

protattoodesigns op 01 oktober 2008:

Nogmaals, nog een van je uitstekende lenzen, I'ik word fan!

anoniem op 22 september 2008:

verbazingwekkend! bij het maken van films maakten we meestal een tijdelijke tatoeage als onderdeel van het kostuum.

DragonAsh op 19 september 2008:

Ik heb net mijn eerste Japanse drakentattoo, het is nogal een grote, het begint op de borst en gaat over mijn schouder langs mijn arm tot een volledige mouw.

Het was erg pijnlijk op mijn borst en ik had een paar dagen blauwe plekken, ik heb de contouren laten doen en wat schaduw, tot nu toe heeft het me £ 200 gekost en zal het waarschijnlijk het dubbele zijn als het klaar is, maar het ziet er zeker de moeite waard uit fantastisch!

bigqin op 18 september 2008:

hallo, dus ik en mijn zus willen tatoeages en zeggen: "zus/zussen" in het Japans. We'ben eigenlijk 25% Japans en dat?'is waarom wij'krijg ze. heb je foto’s of websites die me kunnen laten zien hoe ik dat in het Japans moet schrijven??

durf op 10 september 2008:

Zeer interessant. Coole lens. l'heb nog nooit tatoeages gehad, maar die zien er goed uit.

Moe Wood uit Oost-Ontario op 10 september 2008:

Het'Het is niet verwonderlijk dat deze lens al 600 dagen in de top 100 staat. Gefeliciteerd met weer een informatieve lens.

About the author